(唐)柳宗元《登柳州城楼寄漳汀封连四州》咏广西壮族自治区柳州诗词

作者:未知 来源:网络转载

(唐)柳宗元《登柳州城楼寄漳汀封连四州》咏[广西壮族自治区]·柳州的山水名胜诗词赏析

(唐)柳宗元

城上高楼接大荒①,海天愁思正茫茫②。

惊风乱飐芙蓉水③,密雨斜侵薜荔墙④。

岭树重遮千里目⑤,江流曲似九回肠⑥。

共来百越文身地⑦,犹自音书滞一乡⑧。

【题解】

柳州位于广西中部。其地秦属桂林郡,汉属郁林郡,唐代称昆州、柳州、龙城郡,宋、元、明、清为柳林府、路。柳州属典型的岩溶地貌,山石奇特秀美,岩洞瑰丽神奇,清澈的柳江,迤逦多姿。唐顺宗永贞元年(805),柳宗元参加王叔文改革朝政活动失败,与刘禹锡等八人被同时贬为边远州郡司马,柳宗元谪在永州(今湖南零陵)。至元和十年(815),八司马应诏进京,柳宗元、韩泰、韩晔、陈谏、刘禹锡等五人又分别被分到柳州、漳州、汀州、封州、连州等边远州郡任刺史。此即这年夏天柳宗元抵达柳州后寄赠同时被贬的其他四州刺史之作。诗写其登上柳州城楼之所见所感,寄托作者对远方朋友的思念,满怀郁愤不平的感慨,致使笔下的柳州山水风光也染上这种茫茫愁思。

【作者】

柳宗元,唐代文学家,生平见前湖南《渔翁》诗。

【注释】

①大荒:极荒远之处。②海天愁思:言愁思像海一样深、天一样阔。③惊风:急风。飐(zhan):风吹使物动。芙蓉:荷花。④薜荔:一种常绿的蔓生植物,常缘壁而生。⑤重遮:重重遮敝。⑥此句以江流之曲折形容心中愁思。江,柳江。柳江源出贵州独山县,在柳州与龙江汇和。九回肠,心中愁思百结。司马迁《报任少卿书》:“肠一日而九回。”⑦百越:即“百粤”,战国时越国被吴所灭,其部族分散到今福建、广东、广西等地,被称为东越、西越、闽越、瓯越、骆越等,统称“百越”,后因之称五岭以南的少数民族和他们居住的地区。文身:即“纹身”,身上刺花纹和文字。“断发文身”是古代南方“百越”民族传统习俗。⑧滞:阻隔不通。一乡:一方。

让更多人喜爱诗词

推荐阅读