《笑林广记·借药撵》原文与翻译

作者:未知 来源:网络转载

《笑林广记·借药撵》原文与翻译

【原文】

一监生临终,谓妻曰:“我一生挣得这副衣冠,死后必为我殡殓。”妻诺。既死,穿衣套靴讫,惟圆帽左右欹侧难带。妻哭曰:“我的天,一顶帽子也无福带。”生复转魂,张目谓妻曰:“必要带的。”妻曰:“非不欲带,恨枕不稳耳。”生曰:“对门某医生家药撵槽,借来好做枕。”

【译文】

一监生临死前对妻子说:“我这一生挣得这副衣冠,不容易,死后,一定要给我穿在身上。”妻子答应了他。丈夫死后妻子给他穿衣,套靴,就是帽子不好戴。妻子哭着说:“天啦,一顶帽子也无福戴。”丈夫的魂返回来,睁开眼睛说:“帽子一定要戴。”妻子说:“并不是不想戴,只是枕头不稳当。”丈夫说:“对门有个中药铺,就把碾药的石槽子借来做枕头吧。”

 

 

 

◎借药撵

 

让更多人喜爱诗词

推荐阅读