《笑林广记·骨血》原文与译文

作者:未知 来源:网络转载

骨血

【原文】

妓接一西客,临去,欲暖其心,伪云:“有三个月身孕,是你的骨血,须来一看。”客信之,如期果至。妓计困,乃以小白犬一只置儿篮内,蒙被而诳客曰:“儿生矣,熟睡不可搅动他。”客启视狗身,乃大喜,抚犬曰:“果是咱亲骨肉,在娘胎里就穿上羊皮袄子了。”

【译文】

一妓女接一位西部来的客人,临别为讨他的欢心,撒谎说:“我已有三个月身孕,是你的骨肉,你今后一定要来看呀!”客相信了,后来,客人果然来看孩子,妓女害怕露马脚,就用一只小白狗放在摇篮内,盖上被子,对客人说:“孩子生了,睡着了,不要搅动他。”客掀开一被角,见狗的身子,高兴极了,抚着狗说:“果是我的亲骨血,在娘胎里就穿上羊皮袄子了。”

让更多人喜爱诗词

推荐阅读