煮豆燃萁
【释义】
原意指用豆萁作柴火来煮豆子。形容兄弟之间相互残杀。
【出处】
南朝·宋·刘义庆《世说新语·文学》:“文帝尝令东阿王七步作诗,不成者行大法。应声便为诗曰:‘煮豆持作羹,漉菽(lù shū)以为汁。萁在釜下燃,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急?’帝深有惭色。”
【典故】
曹植是曹操的儿子,自幼才华出众,深受曹操的喜爱。曹操去世后,曹丕成为魏国的皇帝。曹丕是一个心胸狭窄之人,他害怕曹植的才能会威胁到自己的皇位,于是便想要将其除掉。
有一次,曹丕将曹植叫到面前,让他在七步之内作出一首诗,以此来证明自己的才华。如果他在七步之内作不出诗来,就会被杀掉。
曹植心知哥哥的心思,悲痛万分。走完七步之后,他作了这么一首诗:
煮豆持作羹,漉菽以为汁。
萁在釜下燃,豆在釜中泣。
本是同根生,相煎何太急?
让更多人喜爱诗词